viernes, 7 de julio de 2017

Marlen Andrea Reyes Ortiz Trabajo de Investigacion "La Gramatica y sus reglas"

INDICOOPSA

CATEDRATICO:        HENRY EDUARDO TOC VARGAS

CATEDRA:        COMUNICACIÓN Y LENGUAJE L2 Q´EQCHI´



REGLAS GRAMATICALES

ALUMNA: MARLEN ANDREA REYES ORTIZ

GRADO: 5TO. MAGISTERIO DE EDUCACION INFANTIL BILINGÜE INTERCULTURAL

CLAVE: 15

CICLO 2017

SECCION: UNICA

SAN AGUSTIN AC., 07 DE JULIO DE 2017




INDICE
TITULO                                                                               NO. DE TEMA
INTROCUCION…………………………………………………………………………I
LA GRAMATICA…………………………………………………………………………..1
REGLAS GRAMATICALES……………………………………………………………...2
MORFOLOGIA…………………………………………………………………………….3
FONETICA………………………………………………………………………………....4
FONOLOGIA……………………………………………………………………………….5
SINTAXIS…………………………………………………………………………………..6
SEMANTICA……………………………………………………………………………….7
SONIDOS BILABIALES…………………………………………………………………..8
SONIDOS VELARES……………………………………………………………………9
SONIDOS IMPLOSIVOS………………………………………………………………10
SONIDOS EYECTIVOS…………………………………………………………………11
CONCLUSION……………………………………………………………………………12
RECOMENDACIONES…………………………………………………………………13
E GRAFIA…………………………………………………………………………………14












INTRODUCCION
Para entender mejor estas acepciones podemos establecer una frase como ejemplo: “Sara se encontraba estudiando inglés pues deseaba conseguir el First Certificated para lo cual su profesor siempre trabajaba con ella la gramática del idioma pues era la forma de conseguir aprobar y obtener la titulación”.
La gramática, por lo tanto, se puede definir como el grupo de principios, reglas y preceptos que rigen el empleo de un lenguaje en particular (al respecto, hay que decir que cada lenguaje posee su propia gramática). Como ciencia, está contemplada como parte de la lingüística.







GRAMATICA
La gramática es el estudio de las reglas y principios que gobiernan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de unas oraciones y otro tipo de constituyentes sintácticos. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de una lengua concreta determinada; así, cada lengua tiene su propia gramática.
La gramática es parte del estudio general del lenguaje denominado lingüística. Clásicamente, el estudio de la lengua se divide en cuatro niveles:
Nivel fonético-fonológico.
Nivel sintáctico-morfológico.
Nivel léxico-semántico.
Nivel pragmático.
A veces se restringe el uso del término gramática a las reglas y principios que definen el segundo de estos niveles. Sin embargo, la separación de los niveles no es totalmente nítida porque ciertas reglas gramaticales se realizan en el nivel fonético-fonológico e igualmente existen parámetros o criterios semánticos que sirven para decidir cuándo una determinada construcción es gramatical.
Etimología
El término gramática deriva del latín grammatĭca1 y este del vocablo griego γραμματικῆ [τέχνη] (grammatikḗ tékhne), donde tékhne significaba «arte» o «técnica» y grammatikḗ, derivado de γράμμα (grámma, «letra»), significaba «de las letras».Para los griegos antiguos, este «arte de las letras» abarcaba todos los aspectos del discurso: ortografía, sintaxis, interpretación de los textos e incluso la crítica literaria; es decir, englobaba buena parte de lo que hoy diferenciamos como filología, como gramática y como retórica.
Fue Dionisio de Tracia, en su Tékhne Grammatiké (siglo I a. C.), el que estableció una terminología que heredarían las gramáticas occidentales posteriores, a partir de las latinas.2 Los romanos antiguos, con Elio Donato a la cabeza, crearon el término litteratura (de literal, «letra») que reservaron para la parte histórica e interpretativa, mientras que conservaron el helenismo gramática para el conjunto de normas y reglas.


Tipos de gramática
Entre los principales tipos de gramática o enfoques en el estudio de la gramática se encuentran los siguientes:
La gramática prescriptiva, o gramática normativa, es la que presenta normas de uso para un lenguaje específico, tendiendo a desaconsejar las construcciones no estandarizadas. La gramática tradicional es típicamente prescriptiva. Este tipo de gramática está basada usualmente en el dialecto de prestigio de una comunidad hablante, y desaconseja a menudo ciertas construcciones que son comunes entre los grupos socioeconómicos bajos y que comienzan a usarse en grupos sociales más altos en función de emular el comportamiento de aquellos. Aunque la gramática prescriptiva aún suele utilizarse en pedagogía y en la enseñanza de lenguas extranjeras, ha perdido peso en la lingüística académica moderna, y actualmente describe solamente un subconjunto del uso de la lengua.
La gramática descriptiva intenta describir el uso actual de una lengua, evitando juzgar en forma prescriptiva. Se vincula a una determinada comunidad hablante y pretende proveer reglas de uso para cualquier palabra considerada gramaticalmente correcta en esa comunidad.
La gramática tradicional es la colección de ideas acerca de la gramática que las sociedades occidentales han heredado de Grecia y Roma. La gramática prescriptiva es formulada usualmente en términos de los conceptos descriptivos heredados de la gramática tradicional. La gramática descriptiva moderna apunta a corregir los errores de la gramática tradicional, y generaliza su normativa restrictiva para evitar circunscribir los lenguajes al modelo del latín.
La gramática funcional, es una visión general sobre la organización del lenguaje natural, formulada por Simón Dick, que contempla tres normas básicas de adecuación: la tipológica, que implica la aplicación de reglas a cualquier lengua, la pragmática, que promueve la aplicación de los enunciados a la interacción en la comunicación, y la psicológica, por la que trata de ser compatible con los mecanismos psicológicos involucrados en el procesamiento de un lenguaje natural.3
La gramática generativa es un enfoque formal para el estudio sintáctico de las lenguas que puede en algunos sentidos generar las expresiones bien construidas de una lengua natural. Una rama de la teoría lingüística (psicolingüística) se basa en la gramática generativa, promovida por Noam Chomsky.
Las gramáticas formales aparecen en lingüística computacional. La sintaxis de cada lenguaje de programación se define de hecho por una gramática formal. En teoría de la informática y en matemática, la gramática formal define lenguajes formales. La Jerarquía de Chomsky describe varias clases importantes de gramática formal.

Historia de la teoría gramatical
Gramática hebrea por Judah Monis, publicada por primera vez en 1735 para los alumnos de Harvard
La teoría gramatical ha evolucionado a través del uso y la división de las poblaciones humanas y las reglas sobre el uso del lenguaje tendieron a aparecer con el advenimiento de la escritura. La gramática más antigua que se conoce es el Astadhiaia, un estudio sobre el sánscrito, escrito por Pánini, en la Antigua India, hacia el año 480 a. C. Aunque Sócrates, Aristóteles y otros sabios de la antigüedad disertaron sobre la gramática, el primer tratado completo de gramática griega fue el que compuso Catres de Malos (siglo II a. C.). Por otra parte la Arz. Gramática de Elio Donato (s. IV) dominó los estudios gramaticales durante la Edad Media.
Antonio de Nebrija en 1492 compuso la primera Gramática castellana, primera también entre las gramáticas románicas, a las que servirá de modelo.4 La Gramática fue redactada en la localidad extremeña de Zalamea de la Serena5
La gramática formal es una codificación del uso desarrollada basándose en la observación. Al establecerse y desarrollarse las reglas, pudo aparecer el concepto prescriptivo, que a menudo creó una brecha entre el uso contemporáneo y lo aceptado como correcto. Los lingüistas consideran normalmente que la gramática prescriptiva no tiene justificación alguna más allá del gusto estético de sus autores. De cualquier forma, las prescripciones permiten a la sociolingüística explicar las razones por las que un determinado grupo social utiliza construcciones diferenciales.
El estudio formal de la gramática es una parte importante de la educación desde la edad temprana hasta el aprendizaje avanzado, aunque las reglas que se enseñan en las escuelas no constituyen una gramática en el sentido en que los lingüistas utilizan el término, ya que son prescriptivas antes que descriptivas.
Los lenguajes construidos son muy comunes en la actualidad. Muchos —como el esperanto— fueron diseñados para ayudar en la comunicación humana, o el loaban, altamente compatible con lenguajes artificiales. También se han creado lenguajes como parte de un mundo de ficción (como el Clinton y la quenua), y cada uno de ellos tiene su propia gramática.
REGLAS GRAMATICALES
El uso de la R y doble RR
La letra R cuando se escribe sencilla tiene un sonido suave, como en las palabras: cara, pera o mira. Cuando se escribe doble, RR, tiene un sonido fuerte como en las palabras barro, cerro o perro.
La dificultad de esta letra es que a veces se escribe sencilla, R, pero tiene un sonido fuerte como veremos a continuación.
PALABRAS QUE SE ESCRIBEN CON R
REGLA Nº.1
Al final de una palabra. En estos casos suena suave.
EJEMPLOS: Sentir, saber, intuir o confiar..
REGLA Nº. 2
En medio de palabra, con sonido suave.
EJEMPLOS: Mirada, barba, sartén, calendario o marco.
REGLA Nº. 3
Después de las consonantes B, C, D, F, G, P y T con sonido suave.
EJEMPLOS: Brillo, criado, dromedario, frágil, grillo, prueba o tronco.
REGLA Nº. 4
Al principio de palabra. En estos casos suena fuerte.
EJEMPLOS: Rama, remedio, ritual, rodamiento o rumiante.
REGLA Nº. 5
Después de las consonantes L, N y S, tiene un sonido fuerte.
EJEMPLOS: Alrededor, honradez, israelita o alrota.
REGLA Nº. 6
Después del prefijo sub, también tiene un sonido fuerte.
EJEMPLOS: Subrayado o subrogación.
PALABRAS QUE SE ESCRIBEN CON RR
REGLA Nº.1
Se escribe RR en los sonidos fuertes que van entre vocales.
EJEMPLOS: Arroyo, arriba, barreño, carrera, desarrollo o parrilla.
REGLA Nº.2
El prefijo de negación IN se transforma en IR delante de R.
EJEMPLOS: Irreal (no real) o irrealizable (no realizable).
REGLA Nº.3
En las palabras compuestas cuyo primer elemento termine en vocal y el segundo empiece por R.
EJEMPLOS: Pelirrojo o pararrayos.
EXCEPCIONES: Cuando los dos términos del compuesto estén separados por un guion como en greco-romano.

Uso de la H
La letra H no se pronuncia (es muda) en español, por lo que es muy importante conocer las reglas para el uso de esta letra.
En algunas palabras extranjeras, como hardware o hámster, se pronuncia como una "J" suave.
Se escriben con -h todas aquellas palabras que empiezan con los diptongos hue-, hui-, hia-, hie-,
Excepto los derivados de huevo, hueso, huérfano, hueco, Huesca, Huelva, cuando no comienzan por el diptongo HUE- (óseo, onubense, oval, oquedad, oscense, orfandad).
Huir - huésped - hierba - hiato.
Se escriben con -h todas aquellas palabras que empiezan por los prefijos hipo-, hidro-, hiper-, hetero-, hecto-, hemi-, hepta-, hexa- y homo-
Hipotensión - hidrofobia - hipersensibilidad - homonimia - ortógrafo - heptasílabo - heterodoxo - hemicránea
Se escriben con -h todas las palabras que empiezan por hum- + vocal.
Húmero - humildad.
Se escribe he, ha, has cuando la palabra siguiente termina en -ado, -ido, -so, -to, -cho (participio), y también cuando le sigue la preposición de.
He visto; has caminado; ha vuelto; he hecho. He de continuar.

APRENDE LOS GENTILICIOS
Los gentilicios son adjetivos que determinan el lugar de origen de las personas o cosas.
Los gentilicios son adjetivos que determinan el lugar de origen de las personas o cosas.
Como adjetivos, tienen género (masculino o femenino) y número (singular o plural).
En general los gentilicios se derivan del nombre actual del lugar pero en algunos casos se utiliza el nombre antiguo.
Hay algunas ciudades que tienen más de un gentilicio. En los juegos utilizaremos el más corriente en masculino singular.
La formación del gentilicio a partir del nombre del lugar (topónimo) presenta muchos casos tanto regulares como irregulares.
Los casos regulares más comunes se forman añadiendo al nombre del lugar los sufijos -ano, -es, -ense, -eño, -ino, etc...
EJEMPLOS REGULARES
Castilla = castellano; Soria = soriano; Sevilla = sevillano.
Álava = alavés; Gijón = gijonés; Barcelona = barcelonés; León = leonés.
Castellón = castellonense; Melilla = melillense; Almería = almeriense.
Extremadura = extremeño; Madrid = madrileño; Albacete = albaceteño.
Alicante = alicantino; Bilbao = bilbaíno; Salamanca = salmantino.

EJEMPLOS IRREGULARES
Ávila = abulense; Badajoz = pacense; Huelva = onubense.
Huesca = oscense; Fuerteventura = majorero; Elche = ilicitano.
Betanzos = brigantino; Cabra = egabrense; Calahorra = calagurritano.
Calatayud = bilbilitano; Martos = tuccitano; Orihuela = orcelitano.

El uso de la G y J
El uso de la g y la j plantea muchas dudas de ortografía debido a que comparten algunos sonidos y por lo tanto hay duda para las palabras que utilizan estos sonidos si se escriben con g o con j. Hoy vamos a ver cómo escribir correctamente utilizando estas dos letras aunque hay que tener en cuenta que de nuevo nos encontramos ante un caso ante el cual la mejor arma es la de saber de memoria la correcta escritura de la palabra en cuestión.
El sonido g es claro: ga (gato, garaje), gue (guerrero, Guernica), gui (guitarra, guiso), go (gol, goma) y gu (Guadalajara, guante). Note que el sonido “gue” y “gui” necesita para escribirse de una “u”. Si se quita la “u” suenan “ge” y “gi” y es precisamente aquí donde surge la duda con la “j”. Los sonidos de “j” son ja (jamón, jarabe), je (jerez, jeque), ji (jirafa, jinete), Jo (joya, jorobado), ju (juntos, justicia).
A veces las palabras extranjeras que utilizan las letras g y j pueden tener el sonido y. Son el caso de “gigoló” y “judo”.
Comencemos por dos reglas sencillas del uso de la g y la j:
*  Si una palabra termina en el sonido j se escribe con j, por ejemplo, “reloj”. De hecho, no hay muchas palabras en español que terminen en sonido j.
*  La j no puede ir nunca delante de una consonante. Así que delante de “r” y “l” siempre va “g”: grúa, ogro, regla, siglo. La “r” y a “l” son las consonantes más comunes detrás de “g”, pero hay otras: gnomo, agnóstico.
*  Si tenemos que pronunciar “gue” o “gui” siempre se escriben con g (guerrero, Guernica, guitarra, guiso).
*  Si queremos pronunciar el sonido “güe”, entonces tenemos que hacer uso de la diéresis (¨) para indicar que se debe pronunciar como “güe” y no como “gue”. Por ejemplo, vea la diferencia entre “reguero” y “agüero”. Lo mismo pasa con el sonido “güi” (“guijarro” y “pingüino”).
Vamos ahora con la verdadera dificultad: distinguir entre “ge”, “gi” y “je”, “ji”. Intentaremos dar algunas reglas. Se escriben con “g”:
*  Todo lo que empiece por geo- (que significa “tierra” geología, geografía).
*  Todo lo que venga de verbos cuyo infinitivo termina en –ger, –gir, o -gerar: coge o cogí (de coger), surge, surgió (de surgir), aligera (de aligerar). Salvo tejer y crujir.
*  Las palabras que terminan en –gélico (evangélico), -gen (origen), -ginal (original), -ginario (originario), -genario (sexagenario), -gencia (vigencia), -géneo (homogéneo), -génico (transgénico), -genio (ingenio), -génito (congénito), -gente (exigente), -gesimal (sexagesimal), -gético (energético), -ígeno (oxígeno), -ígero (flamígero), -igero (ligero), -gia (estrategia), -gio (litigio), -giénico (higiénico), -logía (biología), -gión (región), -gioso (religioso). Evidentemente es imposible aprenderse esta lista, pero lo que sí es posible es conocer las palabras ejemplo de esta lista y cuando tengamos que escribir alguna que tengamos duda sobre si se escribe con g o con j ver si se parece a alguna de las palabras ejemplo de la lista.
Se escriben con “j”:
*  Las palabras que terminan en –plejia (hemiplejia), -aje (garaje), -eje (hereje), -jeria (extranjería)
*  Las palabras que vienen de otras que sí se escriben con j: de ojo (ojear, ojeriza, ojito,…), de caja (cajero, cajetilla,…)
*  Los verbos cuyo infinitivo termina en –jar (bajé de bajar), -jear (callejeé de callejear)
*  Las formas de los verbos cuyo infinitivo no tiene g ni j, por ejemplo, produje de producir, dije de decir, traje de traer.

ACENTUACION
En la ortografía de las letras no puede hablarse de reglas exactas, en la ortografía del acento las reglas no dejan lugar a la arbitrariedad. Para establecer reglas es necesario recordar siempre una serie de conceptos básicos: qué es el acento, qué palabras son átona y cuales tónicas etc.
Se llama acento prosódico o de intensidad a la mayor fuerza de voz con que se pronuncia la silaba en relación con la antigua. La silaba así destacada se llama acentuada o tónica, mientras que las otras, por contraste serán inacentuadas o átonas. Esta división está relacionada en gran medida con la categoría gramatical de las palabras y con sus posibilidades para formar enunciados por si solas.

Estas silabas tónicas tienen una representación gráfica llamada acento ortográfico o tilde (´) que sirve para la posición del acento de intensidad en alguna palabra, la tilde se escribe arriba siempre de una vocal. Estas palabras por la posición de la silaba tónica o acento se clasifican en agudas, llanas y esdrújulas. Las agudas tienen el acento de intensidad en la última silaba (razón, cantar, sofá); las llanas en la penúltima (silla, árbol, maceta) y las esdrújulas en la antepenúltima (caótico, lágrima, cárceles). En el caso de que por unión de dos o más palabras la silaba tónica recae sobre la silaba anterior a la antepenúltima o pre antepenúltima, la palabra así formada se llamara sobresdrújula (corrígemelo, estúdiatelo, recomiéndasela).

Uso de la "V" Y "B"

Uso de la b. 1.En las combinaciones bl, br y mb como, por ejemplo, en las palabras: oblea, blanco, ebrio, broma, combate y embajada.
2. En la partícula aba con la que se construye el pretérito imperfecto de los verbos regulares de 1ª conjugación, terminados en AR. Por ejemplo, de amar, amabas; de conversar, conversábamos.
3. En los verbos terminados en bir, aber y eber, como, por ejemplo, recibir, caber y deber; y en sus conjugaciones correspondientes, por ejemplo, recibo, cabía y debemos. Son excepción a esta regla los verbos hervir, servir, vivir y precaver.
4. En las palabras que comienzan por bu, bur, bus, como, por ejemplo, bueno, burdo y búsqueda.
5. En las palabras que comienzan por ab, sub, y ob, seguidas de consonante, como absurdo, subsidio y obtener.
6. En las palabras terminadas en bilidad, bundo y bunda. Por ejemplo, responsabilidad, abunda y vagabundo. Se exceptúan las palabras civilidad y movilidad.
7. Antes de la combinación ui, como en las palabras atribuir y buitre.
8. En la mayoría de los sustantivos que llevan el sonido abo, como abogado, abono y nabo. Se exceptúan, entre otras, pavo, clavo y esclavo.
Uso de la v.1.En los adjetivos que finalizan en ava - ave - avo - eva - eve - evo - ivo - iva, como por ejemplo: eslava, grave, bravo, suave, leve, longevo, positivo, y cautiva.
2. En las palabras terminadas en vira, viro, ívora e ívoro, como Elvira y carnívoro. Se exceptúa la palabra víbora.
3. En las combinaciones bv - dv - nov., como en las palabras obvio, adviento e invierno.
4. En las formas verbales cuya primera persona singular termine en uve y en todas las conjugaciones siguientes, como estuve, estuvimos, estuvieran; anduve, anduviese, anduvieron. EJEMPLOS.........1. Palabras terminadas en "bilidad" se escriben con, b "existen excepciones como: movilidad y civilidad, las cuales llevan "v" en la base.
Ejemplos:- amabilidad - amable- sensibilidad - sensible- estabilidad - estable- durabilidad - durable2. Palabras terminadas en "bundo" o "bunda" se escriben con "b"
Ejemplos:- moribundo- moribunda- vagabundo3. Los verbos terminados en "bir" se escriben con "b"
Existen excepciones como: hervir, servir, vivir, las cuales llevan "v" en la base.
Ejemplos:- percibían - percibir- subimos - subir- recibimos - recibir- escribimos - escribir
4. Las palabras que comienzan con "bu", "bur" o "bus" se escriben con "b"
Ejemplos:- bus- buscar- butaca- burbuja- burdo
5. Los verbos terminados en "buir" se escriben con "b"
Ejemplos:- atribuir- distribuir- contribuir6. Las palabras que comienzan con las sílabas "ab", "ob" o "sub", se escriben con "b"
Ejemplos:- absurdo- obsesión- subalterno- subir
7. Los verbos deber, caber, saber, haber, beber, se escriben con "b"8. Los adjetivos terminados en eve, ivo, ave, avo, iva, evo, se escriben con "v"
Ejemplos:- suave- nuevo- masiva9. Se escribe una "v" después de las siguientes letras: n, b o d
Ejemplos:- envuelto- advertencia- obvio
10. se escribe una "v" después de "ol"

1. EL SUSTANTIVO

EL GÉNERO:

Los sustantivos que terminan en -o hacen el femenino en -a: al árbitro, la árbitra, el comisario, la comisaria, el filósofo, la filósofa.
Los sustantivos de ámbito militar o próximo al ámbito militar: el cabo, la cabo, el copiloto, el copiloto, el piloto, la piloto, el sargento, el sargento, el sobrecargo, la sobrecargo.
Los sustantivos que vienen de acortamientos: el endocrino, el endocrino.
Los sustantivos que terminan en consonante hacen el femenino aña diente una -a: el aprendiz, la aprendiza (también la aprendiz), el bedel, la bedela (también la bedel), el colegial, la colegiala, el comadrón, la comadrona, el fiscal, la fiscala (también la fiscal). Excepciones: Albañil, auxiliar, bachiller, barman, barón, canciller, capataz, capitán, chófer, cónsul, crupier, corresponsal, mártir, mercader, pívot, sumiller, titular y ujier.
Los sustantivos que acaban en -a o en -e no cambian para indicar el femenino: el agente, la agente, el amante, la amante.
Los sustantivos maratón o tiroides pueden usarse como masculinos o como femeninos: el maratón, la maratón, el tiroides, la tiroides.
Los sustantivos internet, red y web son femeninos: la internet (o internet) la red, la web.
Hay algunos sustantivos que tienen diferente género en el español de España y en el de América Latina. El biquini/la biquini, el pijama/la piyama, el pus/la pus, la sartén/el sartén, la radio/el radio, la sauna/el sauna, el tanga/la tanga.
EL NÚMERO

El plural de las palabras terminadas en -í, -i y en -ú, -u tónicas se forma añadiendo -es o -s. Se percibe cierta tendencia, variable según los países, a dar preferencia en la lengua culta a las variantes en -es. Bambúes / bambús, bisturíes /bisturís, esquíes / esquís, iglúes / iglús, iraníes/ iranís, marroquíes / marroquís.
Excepciones a esta norma: El plural de la palabra recibí es solo recibís. Los plurales de las letras i y u son íes y úes: La palabra “difícil” tiene tres íes. Y la palabra “futuro” tiene dos úes. El plural de la palabra sí es síes: En la votación hubo doce síes y cuatro noes. El plural de la nota musical mi es mis. El plural de la letra q (cu) es cus. Aunque en algunos lugares de América también se da por correcto cúes. Algunos sustantivos terminados en -ú solo hacen el plural en -s: champú, champús, menú, menús, tutú, tutús, vermú, vermús.

Cuando a una palabra terminada en -y se le añade una -s para formar el plural, la y debe transformarse en una i: escay, escáis, espray, espráis, jersey, jerséis.
Los sustantivos esdrújulos acabados en consonante permanecen invariables en plural, como, por ejemplo, algunos términos filológicos de origen griego: el asíndeton, los asíndeton, el polisíndeton, los polisíndeton.
Excepciones a esta norma: el hipérbaton, los hipérbaton.

Las voces latinas utilizadas en su forma original siguen las normas propias del español en la formación del plural.
El plural de la palara té es tés, también con tilde.
Los extranjerismos adaptados (véase epígrafe 7 del apartado de Ortografía de este manual) deben también adaptarse a la formación del plural en español (-s si acaban en vocal y -es si acaban en consonante).
Excepciones a esta norma: La palabras agudas o monosílabas de origen extranjero acabadas en consonante (que no sean -d,-l,-n,-r,-z,-s, o -x) hacen plural añadiendo -s: airbag, airbags, bistec, bistecs.

Algunas de estas palabras tienen variantes adaptadas al español y con otros plurales: bisté, bistés, ragú, ragús.
Las palabras esdrújulas de origen extranjero son invariables en el plural: el búmeran, los búmeran, el manager, los managers.
En español, las siglas son invariables en la lengua escrita, es decir, no modifican su forma cuando designan más de un referente. El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican: varias ONG europeas, unos DVD, los GEO, algunos CD-ROM.
Si las siglas se escriben con minúsculas y constituyen una palabra, forman el plural como cualquier sustantivo: cederrón, cederrones, geo, geos.
Las abreviaturas que terminan en la misma letra que la palabra de origen siguen las reglas generales de formación del plural (se Abreviaturas añade -s si terminan en vocal y -es si terminan en consonante): admón. (Administración), admones. (administraciones) dpto. (Departamento), dptos. (Departamentos), Dres. (Doctores) Ud. (usted).
En el caso de las palabras compuestas que pueden escribirse juntas o separadas, si se escriben en dos palabras, el plural se hace añadiendo -s o -es a los dos elementos y si se escriben en una sola palabra, solo se añade -s o -es al segundo elemento. Excepto mal humor y malhumor que solo admiten el plural separado malos humores.
La norma anterior se aplica también a los números cardinales: trigésimo segundo > trigésimos segundos. Trigésimo segundo> trigésimo segundos.
Las palabras compuestas que se escriben siempre en dos palabras hacen el plural solo en el primer elemento: cama nido, camas nido, célula madre, células madre.

EL VERBO
Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son: imprimir (imprimido e impreso), freír (freído y frito), proveer (proveído y provisto).
Algunos verbos admiten dos formas, una con diptongo y otra sin diptongo: cimiento, cimento.
Los verbos abolir, agredir y transgredir han dejado de ser defectivos y presentan una conjugación completa: abolir (abolo, aboles, abole...)
Aunque las formas del imperativo de la segunda persona del plural (vosotros) acabada en -r son incorrecta (*comer la cena, en lugar de Comed la cena) si llevan pronombre -os detrás, se consideran coloquiales, pero no incorrectas (Comeros la cena en lugar de Comeos la cena).


3. LAS PREPOSICIONES

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento (ir, venir, volver, salir…) con el sentido de “en busca de”, se considera ahora correcto en el español de España: ¿Puedes ir a por pan, por favor?
Sin embargo, en el español de América este uso se percibe como anómalo y sigue siendo general allí el empleo exclusivo, en estos casos, de la preposición por: ¿Puedes ir por pan, por favor?
Con las partes del día (mañana, tarde, mediodía, noche…) se considera correcto el uso de las preposiciones po, en y a: Podemos quedar el próximo viernes por (en, a) la noche. El uso de la preposición a está más limitado al español de América Latina.
La perífrasis de probabilidad “deber de + infinitivo” puede utilizarse también sin la preposición de. Según la Real Academia no puede considerarse incorrecto porque su uso se ha extendido mucho en todos los niveles de la lengua: ¿Qué hora es? Deben (de) ser las cinco.
Los verbos informar, advertir (con el significado de “informar”), avisar y dudar seguidos de que + oración pueden llevar opcionalmente la preposición de: Me han informado (de) que no quedan entradas para el concierto. Nos advirtieron (de) que se había producido un accidente. Cuando el verbo advertir, significa “aconsejar” no debe usarse con la preposición de: Mi madre me advirtió que cogiera el paraguas porque iba a llover.




MORFOLOGIA
Parte de la biología que trata de la forma de los seres orgánicos y de las modificaciones o transformaciones que experimenta.
Es la disciplina encargada del estudio de la reproducción y estructura de un organismo o sistema. La morfología es una ciencia biológica que trata de la forma y reproducciones de los seres orgánicos.
La concepción antigua de la Morfología se basaba en el estudio de la forma de las estructuras que componen el organismo.
La concepción moderna de la Morfología tiene un enfoque dialéctico, pues no sólo estudia la forma de las estructuras, sino que investiga otros aspectos esenciales relacionados con ellas, como sus funciones, evolución y relaciones con el medio circundante.
Clasificación general:
Morfología descriptiva.
Es encarga de la descripción y comparación de las formas orgánicas.
Morfología experimental.
Trata de identificar los determinantes hereditarios y ambientales en la morfología y sus relaciones, a través de experimentos en ambientes controlados y de la manipulación de embriones.
Ramas de la Morfología
Embriología.
Es la rama de la medicina que estudia el desarrollo embrionario de los animales y su morfogénesis. La formación y el desarrollo de un embrión son conocidos como embriogénesis. Se trata de una disciplina ligada a la anatomía e histología.
El desarrollo de un embrión se inicia con la fecundación, que origina la formación del cigoto. Cuando finaliza este proceso, durante el cual se generan todas las principales estructuras y órganos de la criatura, el embrión pasa a llamarse feto.
Histología.
Es la ciencia que estudia todo lo referente a los tejidos orgánicos: su estructura microscópica, su desarrollo y sus funciones. La Histología se identifica a veces con lo que se ha llamado anatomía microscópica.

Es el estudio de la estructura, clasificación del cuerpo humano, situación y relaciones de las diferentes partes del cuerpo de animales o plantas.
Términos Básicos
Gametos: Son cada una de las células sexuales masculina y femenina que al unirse en la fecundación forman el cigoto de las plantas y de los animales.
Fecundación: Es la unión de dos células reproductoras o gametos en la reproducción sexual, dando lugar al huevo o cigoto.
Cigoto: Huevo fecundado originado por la unión de los gametos con fusión de sus núcleos, hasta el momento de pasar a la forma de blastocito y su implantación en el útero.
Cigoto y su primera división
Segmentación: Es un proceso caracterizado por una serie de divisiones celulares mitóticas, que no se acompañan de crecimiento celular y que termina con la formación de la Mórula.
Segmentación
Mórula: La mórula es un estado del desarrollo embrionario en los animales, que incluye la fase de 16 células, la fase de 32 células y la fase de 64 células.
Blastocito: Cuando la mórula entra en la cavidad uterina, entra líquido en ella, desplazando la masa celular interna a un polo del embrión formando una cavidad: el blastocele. Formándose así una estructura hueca que recibe el nombre de Blastocito. Esta tiene dos masas celulares:
La masa celular interna se llama embrioblasto.
La masa celular externa se llama trofoblásto.
Blastocito
En el siguiente gráfico se aprecia el recorrido del huevo o cigoto desde su formación (fecundación) hasta que se anida en el endometrio (capa más interna del útero) en forma de blastocito.
Embrión: Es la primera etapa en el desarrollo de los organismos pluricelulares. Desde las primeras modificaciones del huevo fecundado, la implantación del blastocito hasta el final de las semanas séptima u octava en que pasa a denominarse feto.
Periodo embrionario: Se caracteriza por:
Incremento mantenido en el número de células.
Formación de los distintos tipos celulares (diferenciación celular).
Formación de los rudimentos de los órganos (primorcicos).
Aparición de los caracteres principales del cuerpo.
Feto: Producto de la concepción posterior al período embrionario cuando ya se ha iniciado el desarrollo de las principales características estructurales, habitualmente desde la octava semana después de la fecundación hasta el momento del parto.
Periodo fetal: Se caracteriza por:
Maduración de los órganos y tejidos.
Crecimiento rápido del cuerpo.
Producto: Es un cuerpo, parte u órgano, etc. originado por la actividad de otros cuerpos, órganos o tejidos.Primordio (primordium): Área embrionaria en la que aparecen los primeros Indicios de una parte u órgano. Trimestre:
Espacio de tiempo de tres meses.
En lo que respecta a la gestación: Tres trimestres.
Primer trimestre:
Son los primeros tres meses después de la fecundación.
Durante este período de tiempo evolucionan todos los órganos, por lo que en este momento el feto es más susceptible a daños por toxinas, drogas e infecciones
Segundo trimestre: Se extiende desde la semana 13 hasta la semana 27 de embarazo.
Tercer trimestre: Se extiende desde la semana 28 y finaliza con el trabajo de parto. Entre las 36 y 42 semanas.
Se caracterizan estos últimos por la maduración de los órganos y el crecimiento corporal sostenido del feto. Abortó: Se considera aborto a la interrupción espontánea o provocada del embarazo antes de que el feto sea viable (antes de comience a presentar signos de actividad vital avanzada).
En nuestro ejercicio profesional antes de las 20 semanas de gestación.
Embarazo: Periodo de tiempo comprendido Desde la fecundación hasta el parto. Duración:
280 días o 40 semanas después del comienzo de la última menstruación.
266 días o 38 semanas después de la fecundación.

FONETICA Y FONOLOGIA
La Fonética es la rama de la lingüística que estudia la producción, naturaleza física y percepción de los sonidos de una lengua. Sus principales ramas son: fonética experimental, fonética articulatoria, fonemática o fonética acústica.
Fonética experimental
Es la que estudia los sonidos orales desde el punto de vista físico, reuniendo los datos y cuantificando los datos sobre la emisión y la producción de las ondas sonoras que configuran el sonido articulado. Utiliza instrumentos como los rayos X y el quirógrafo, que traza las curvas de intensidad. El conjunto de los datos analizados al medir los sonidos depende únicamente de la precisión del instrumental así como de otros conocimientos conexos. También se han descubierto diferencias importantes en cada sonido oral.
Fonética articulatoria
Es la que estudia los sonidos de una lengua desde el punto de vista fisiológico, es decir, describe qué órganos orales intervienen en su producción, en qué posición se encuentran y cómo esas posiciones varían los distintos caminos que puede seguir el aire cuando sale por la boca, nariz, o garganta, para que se produzcan sonidos diferentes. No se ocupa de todas las actividades que intervienen en la producción de un sonido, sino que selecciona sólo las que tienen que ver con el lugar y la forma de articulación. Los símbolos fonéticos y sus definiciones articulatorias son las descripciones abreviadas de tales actividades. Los símbolos fonéticos que se usan más frecuentemente son los adoptados por la Asociación Fonética Internacional en el alfabeto fonético internacional (A.F.I.) que se escriben entre corchetes.
Los órganos que intervienen en la articulación del sonido son móviles o fijos. Son móviles los labios, la mandíbula, la lengua y las cuerdas vocales, que a veces reciben el nombre de órganos articulatorios. Con su ayuda, el hablante modifica la salida del aire que procede de los pulmones. Son fijos los dientes, los alveolos, el paladar duro y el paladar blando. Los sonidos se producen cuando se ponen en contacto dos órganos articulatorios por ejemplo el bilabial (p), que exige el contacto entre los dos labios; también cuando se ponen en contacto un órgano fijo y otro articulatorio, y el sonido se nombra con los órganos que producen la juntura, o punto de articulación, como por ejemplo el sonido labiodental (f) que exige el contacto entre el labio inferior y los incisivos superiores. Cuando es la lengua el órgano móvil no se hace referencia a ella en la denominación del sonido, así el sonido (t) que se produce cuando la lengua toca la parte posterior de los incisivos superiores se llama dental.
El modo de articulación se determina por la disposición de los órganos móviles en la cavidad bucal y cómo impiden o dejan libre el paso del aire. Esta acción puede consistir en la interrupción instantánea y completa del paso del aire para las implosivas; en dejar abierto el paso nasal pero interrumpido el oral para las nasales; en producir un contacto con la lengua pero dejar libre el paso del aire a uno y otro lado para las laterales; en producir una leve interrupción primero y dejar el paso libre después para las africadas; en permitir el paso del aire por un paso estrecho por el que el aire pasa rozando para las fricativas, y en permitir el paso libre del aire por el centro de la lengua sin fricción alguna para las vocales.
Se emiten diferentes clases de vocales según varíe la posición de la lengua, tanto a partir de su eje vertical (alta, media y baja), como a partir de su eje horizontal (anterior, central y posterior). Por ejemplo, en español son vocales altas las vocales de la palabra huir, es decir, la [i] y la [u]. Son vocales medias la [e] y la [o], es decir las vocales de la palabra pero y es vocal baja la [a] de la palabra va. Así, la lengua va de abajo arriba para pronunciar las dos vocales seguidas de la palabra aire, pero desciende a una posición media para pronunciar su última vocal. Hace el camino contrario de arriba abajo para pronunciar puerta. Son vocales anteriores del español la [i] y la [e], es decir las vocales seguidas de la palabra piel; las vocales posteriores son la [o] y la [u], es decir las vocales de la palabra puro; la [a] es la vocal central. La lengua se mueve de atrás hacia adelante para emitir las vocales de la palabra totales, hace el camino contrario para emitir las vocales de la palabra piélago. Las posiciones que mantiene la lengua para emitir las vocales u, i y a constituyen los vértices del llamado esquema vocálico uai.
3. El aparato fonador
Cualquier palabra o frase que emitimos, es producto de una serie de movimientos en los que intervienen varios órganos, que actúan regidos por el cerebro y que constituyen el aparato fonador. Estos órganos son: órganos de respiración, órganos de fonación y órganos de articulación.
* Órganos de respiración, también llamados cavidades infra glóticas, son: los pulmones, los bronquios y la tráquea.
Los pulmones tienen dos movimientos: la inspiración (absorción del aire) y la espiración (expulsión). La fonación se realiza en este segundo movimiento, más largo que el primero.
En la espiración, el aire contenido en los pulmones sale de estos y, a través de los bronquios y la tráquea, llega a la laringe.
* Órganos de fonación, cavidad laríngea. En esta cavidad se encuentran las cuerdas vocales, elemento clave del aparato fonador. Las cuerdas vocales son dos pequeños músculos elásticos. Si se abren y se recogen a los lados, el aire pasa libremente, sin hacer presión: respiramos. Si. Por el contrario, se juntan, el aire choca contra ellas, produciendo el sonido que denominamos voz.
* Órganos de articulación, cavidades supra glóticas. Una vez que el aire ha llegado a la laringe podemos hablar de sonidos; sin embargo, donde se origina esa diversidad de sonidos es fundamentalmente en los órganos de articulación. El sonido es distinto según las posiciones de estos órganos al hablar. Son órganos de articulación: la cavidad nasal, que actúan como verdaderas cajas de resonancia.
La cavidad bucal está constituida por los labios, los dientes, los alvéolos, el paladar, la úvula o campanilla y la lengua.
El paladar está dividido en dos partes: paladar duro (zona prepalatal, medio palatal y postpalatal) y paladar blando (zona pre velar y zona postvelar).
La lengua está dividida en ápice y dorso, dividido este último a su vez en predorso, medio dorso y postdorsal.
Son órganos móviles: la lengua, los labios y el velo del paladar. Son inmóviles: los dientes, los alvéolos y el paladar duro.
Monografias.com
4. Pronunciación de sonidos
Si una oración o una palabra se va descomponiendo, conseguiremos aislar los elementos más pequeños de que dispone la lengua: los fonemas.
No todos los hablantes realizan los sonidos de la misma manera. En ello influyen factores de todo tipo: el estado emocional, la relación que mantengamos con el receptor, la edad, el sexo, etc.
Es muy importante la influencia que ejercen unos sonidos sobre otros, provocando numerosos cambios. Por ejemplo, un fonema sordo en contacto con otro sonoro puede hacer que el primero se sonorice; un fonema bilabial arrastra a otro linguoalveolar a su mismo lugar de articulación. etc. No suena de la misma forma en asma que raspa. Al pronunciar la n en las palabras ante o ángel, no colocamos la lengua en el mismo punto del paladar.
Si a pesar de todas estas variantes seguimos entendiéndonos los hablantes de una misma lengua, debe existir en los sonidos algo en común y algo individual u ocasional.
5. La Fonología
La Fonología estudia el significante en la lengua. Le interesan los sonidos ideales que están en la mente de todos los hablantes de una misma colectividad lingüística. Estudia los elementos fónicos que constituyen el significante de los signos lingüísticos y que sirven para crear mensajes diferentes.
En francés el sonido de la letra e presenta algunas variantes. Por ejemplo, según se pronuncie abierta o cerrada estaremos ante signos lingüísticos diferentes: le-les, de-des. Esto no ocurre en castellano, donde la variación en la abertura de la boca al pronunciar este sonido. Sería incapaz de llevar consigo cambios de significación.
En castellano la r presenta variantes. Así, por ejemplo, no es lo mismo decir pero que perro. Se trata de fonemas diferentes y a ellos será a los que dedique su estudio la Fonología.
Precisamente en esto se diferencia esta disciplina de la Fonética, que estudia las características de los elementos fónicos independientemente de su función en la comunicación.
En la Fonología existen varias ramas:
La Fonemática, que estudia los fonemas de una lengua.
La Prosodia que estudia los supra segmentos (acento, entonación) que acompañan a los fonemas y que, al igual que ellos, son capaces de cambiar el significado (función distintiva). Por ejemplo: término. Termino y terminó sólo varían en la posición del acento, pero son signos lingüísticos diferentes; por tanto, el acento debe ser estudiado por la Fonología.
6. Fonemas y Alófonos
Los fonemas son las unidades mínimas en el plano de la lengua, del código. Son distintivos.
Cada lengua tiene un número limitado de fonemas, que son comunes a todos los hablantes en un momento dado (sincrónicamente) y que, según la selección y combinación que se haga con ellos, constituyen los diferentes significantes de los signos lingüísticos.
En los fonemas podemos hablar de rasgos fonológicos, propiedades en las que se basa la distinción entre unos y otros fonemas, y rasgos comunes. Los rasgos fonológicos son rasgos distintivos, relevantes, diferenciadores. Los comunes son no distintivos, irrelevantes.
Para averiguar cuáles son los fonemas de una lengua se emplea la prueba de la sustitución combinatoria. Si al sustituir unas unidades por otras la palabra formada cambia de significado, podemos hablar de fonemas.
Paso paso     paso
Peso caso     pavo
Piso laso       pato
Poso raso      pago
Puso vaso     palo
En el primer grupo sólo hemos variado la segunda unidad; sin embargo, el significado no es el mismo en ninguna de ellas. La /a/, /e/, /i/, /o/, /u/ son fonemas. Lo mismo sucede si sustituimos el fonema /p/ por /k/, /l/, /r/, /b/ (segundo grupo) o el fonema /s/ por /b/, /t/, /g/, /l/.
Los fonemas se representan entre barras / /.
Monografias.com
Alófonos son las realizaciones concretas, fonéticas, de los fonemas, de acuerdo con los elementos fónicos que entren en contacto. Son sonidos del habla, variantes fonéticas de un sonido real. Por ejemplo, en castellano la E  inicial de la palabra ejes es más abierta que la segunda; sin embargo, si pronunciamos la e más o menos abierta no cambiamos nunca el significado de las palabras. Estas dos realizaciones concretas son variantes fonéticas, alófonos, del fonema /e/.
La elección de uno u otro alófono viene determinada por el contexto.
Los alófonos se representan entre corchetes [ ].
7. Sonidos Vocálicos y Sonidos Consonánticos
La distinción entre vocales y consonantes se basa en criterios fonéticos (articulatorios y acústicos) y en criterios funcionales.
* Criterios fonéticos:
- Al emitir los sonidos vocálicos el aire no encuentra obstáculos en su salida. En los sonidos consonánticos existe cierre o estrechamiento de los órganos articulatorios.
- En los sonidos vocálicos la lengua no llega a tocar ningún punto de la boca, la mandíbula inferior desciende y la cavidad bucal presenta una mayor abertura. Los sonidos consonánticos son más cerrados que los vocálicos.
- Todas las vocales son sonoras. Mientras que existen consonantes sonoras y consonantes sordas. Comparando las consonantes sonoras y las vocales, se ha observado que en las vocales hay una mayor tensión y mayor frecuencia vibratoria de las cuerdas vocales que en las consonantes. Esto provoca que las vocales sean más perceptibles.
- El aire de la fonación sale por la cavidad bucal (sonidos orales) o por la cavidad nasal (sonidos nasales). En las vocales nasalizadas el aire sale por la cavidad nasal y la bucal (sonidos oro nasales).
* Criterios funcionales:
- Las vocales pueden formar sílabas, las consonantes no. Puede haber sílabas con sólo vocales. Pero no existen sílabas sólo con consonantes: ai-re, o-jo, buey.
- El núcleo silábico es siempre una vocal.
- El acento, tanto el prosódico como el ortográfico, recae siempre sobre vocales. Nunca sobre consonantes.
- Las vocales pueden formar palabras, las consonantes no: e, o, u, y, ¡ay!, ha, he, ¡eh!, ¡oh!, hoy... (Tengamos presente que la grafía h no representa ningún sonido).
Criterios para clasificar los sonidos
Aunque existen diversos factores que podrían incluirse en la clasificación de los sonidos, tendremos en cuenta ante todo los siguientes criterios:
* Modo de articulación. Es la posición que adoptan los órganos articulatorios: es decir. Si existe una mayor o menor abertura de éstos a la salida del aire.
* Lugar o punto de articulación. Es el lugar de la cavidad bucal en el que actúan los órganos articulatorios para producir el sonido.
* Acción de las cuerdas vocales. Si las cuerdas vocales oscilan, vibran, se producen sonidos sonoros. Si no vibran, se desarrollan los sonidos sordos.
* Intervención           de la cavidad nasal. Si el conducto nasal está cerrado, porque el velo del paladar se haya retraído. El aire sale por la cavidad bucal. Se producen los sonidos orales. Si, por el contrario, el conducto nasal está abierto, se producen los sonidos nasales.
8. Los fonemas vocálicos
En castellano existen cinco fonemas vocálicos: /a/, /e/. /i/, /o/, /u/.
Monografias.com
9. ¿Qué es el hiato?
Hiato es el encuentro de dos vocales que no forman diptongo. Cada una de estas vocales pertenece a una sílaba diferente. Para indicar que no existe el diptongo se acentúa la vocal cerrada, prosódica y ortográficamente. En estos casos la vocal cerrada lleva siempre tilde, sea cual sea su posición.
En las palabras hacia y hacía podemos comprobar las diferentes pronunciaciones del fonema /i/. En el primer caso es una semiconsonante, lo pronunciamos más rápidamente y tiene menor perceptibilidad. En la palabra hacia sólo hay dos sílabas: ha-cia. En la palabra hacía hay tres sílabas: ha-cí-a. La i ahora es más perceptible y abierta que en el caso anterior.
Otros ejemplos de hiato son: púa, grúa, rúa, acentúa, cacatúa, cacería, manía, día, etc.
También se puede considerar hiato el encuentro de dos vocales pertenecientes a sílabas distintas y de las cuales ninguna es cerrada: coartar, pe-ón, pa-ella, so-ez, bacala-o, etc.
10. La sinalefa
Se llama sinalefa a la unión que se produce entre la vocal final de una palabra y la vocal inicial de la siguiente
Lo vi en la frontera.
¿Cuándo se forma la sinalefa?
Como norma general hay sinalefa siempre que se unan vocales no acentuadas (átonas).
¿Qué sucede en el caso de que se unan tres vocales?
Asia a un lado, a la otra Europa.
Se producirán sinalefas cuando las vocales que queden en medio de la unión no sean vocales cerradas (i, u)
A-sia_a_un- la-do_al-o-tro Eu-ro-pa
¿Qué ocurre cuando entre las dos palabras existe una conjunción y/o?
En esta circunstancia la sinalefa se formará siempre entre la conjunción y la palabra siguiente.
Es-cu-cha_el-dul-ce-y_ar-mo-nio-so-can-to
Por último, señalemos que los signos de puntuación (coma, punto y coma, punto, etc.) no suponen ningún obstáculo para que se produzca sinalefa.
Se conoce como hiato, desde el punto de vista métrico, al fenómeno contrario a la sinalefa y se produce cuando una de las vocales a unir sea tónica.
Vir-gen-Ma-ría/al-ba-de-paz.
11. Licencias poéticas
Diéresis es la separación métrica de dos vocales que forman diptongo:
El-rü-i-do.
Por el contrario, se denomina sinéresis cuando dos vocales abiertas, que nunca forman diptongo, se pronuncian como una sola sílaba:
a-mi-go-leal
Menos frecuentes que las licencias anteriores son dos variantes que influyen en el número de sílabas: la supresión o la adición de una sílaba
Algunos ejemplos serían los siguientes: aquiste (prótesis), felices (paragoge), siquiera (apócope)...
12. Fonemática
Es el estudio de los sonidos en el discurso, es decir, de los fonemas que son las unidades mínimas distintivas.
Por ejemplo, entre las palabras las y los sólo existe una diferencia de significado y de forma que es la que representa la distinción entre los fonemas [a] y [o]. Lo mismo sucede entre pala, para, paga, pana y pasa, las diferencias de significado se apoyan en los diferentes fonemas que las distinguen, esto es, [l], [r], [?], [n] y [s]. Los fonemas están configurados también por unidades mínimas que los diferencian entre sí y son los llamados rasgos distintivos. La única diferencia que existe entre el fonema [p] que corresponde a una consonante bilabial, oclusiva, sorda y el fonema [b] que corresponde a una consonante bilabial, oclusiva sonora, es su modo de articulación: sorda la primera, frente a la segunda que es sonora. No siempre se mantienen como fonemas distintos las diferencias que proceden de un solo rasgo distintivo, por ejemplo la primera d de la palabra dedo corresponde a una consonante dental oclusiva sonora, y la segunda es dental fricativa sonora. En este caso no estamos ante dos fonemas sino ante dos valores del mismo fonema; a veces dos fonemas diferentes en una lengua dada son el mismo en otra, por ejemplo el español mantiene la diferencia fonética entre los sonidos [r] y [l], pero el japonés no ni el habla andaluza tampoco. De acuerdo con todo esto hay que distinguir entre fonemas y letras, aunque existen muchas coincidencias también hay desacuerdos muy importantes que apoyan esta diferencia. El fonema es un concepto ideal que está representado por unos signos escritos, las letras, aunque no todas representan un fonema. La letra v del español actual corresponde al fonema /b / que es una consonante bilabial, oclusiva, sonora; pero el fonema / v /que corresponde a una consonante labiodental, fricativa, sonora ha desaparecido en el sistema fonético actual, aunque estuvo presente en la historia de la lengua hasta el siglo XVIIII, y todavía hoy se usa en algunos países de América del Sur. Además hay letras que no representan fonema alguno como es el caso de la letra h que es muda en nuestra lengua. La escribimos como recuerdo histórico de una aspiración o de una f inicial del latín, pero no tiene valor fonético. Por otro lado, algunas letras expresan distintos fonemas, como la c,[z] y [k] en España, y [s] y [k] en Latinoamérica y zonas de Andalucía.
13. Fonética acústica
Es la que estudia la onda sonora como la salida de un resonador cualquiera; esto es, equipara el sistema de fonación con cualquier otro sistema de emisión y reproducción de sonidos. En la comunicación, las ondas sonoras tienen un interés mayor que la articulación o producción de los sonidos, para un determinado auditorio recibe y descodifica la impresión a pesar de que haya sido emitida por medio de una articulación oral, o por medio de un determinado aparato emisor de sonidos o incluso por medio de una cotorra. Para grabar las características más significativas de las ondas sonoras y para determinar el resultado de las distintas actividades articulatorias se puede emplear el espectrógrafo. De forma experimental, para poder llegar a saber cuáles son los rasgos necesarios y suficientes que identifican los sonidos de la lengua, se suprimieron partes de la grabación de la onda sonora y se reprodujeron otras.
14. La voz
El aparato de fonación es el conjunto de órganos del cuerpo humano que funcionan para producir la voz. Los órganos que intervienen en esa función son: Los pulmones, el diafragma, los bronquios, la tráquea, la laringe, la boca, el paladar, la lengua, los dientes, los labios, etc.
Fisiología del aparato de fonación:
El aire contenido en los pulmones sale de éstos estimulado por el diafragma, músculo transversal que regula la respiración. El aire pulmonar se conduce por los bronquios hacia la tráquea, en cuyo extremo superior está la laringe.
La laringe presenta un estrechamiento por cuatro pliegues, dos a cada lado, son las cuerdas vocales. Entre las cuerdas derechas e izquierdas hay una abertura que se cierra o se abre para dejar pasar el aire pulmonar, es la glotis; las vibraciones de las cuerdas vocales haciendo abrir y cerrar la glotis, producen un sonido neutro que es la voz, es un sonido muy aproximado al de la vocal "A".
Estas distintas posiciones de la lengua, la boca, los labios etc., constituyen las articulaciones de la voz.
Las Cualidades De La Voz
Las principales cualidades de la voz son las articulaciones, la intensidad, la duración y la extensión. Las articulaciones son los movimientos de la boca que modifican la voz. Las articulaciones producen las letras, las sílabas y las palabras. Ya vimos anteriormente como se producen las vocales y las consonantes por medio de las articulaciones de los distintos elementos de la boca, garganta, lengua, dientes, labios, paladar, etc.
La intensidad de la voz es el mayor o menor grado de fuerza al emitir los sonidos. El mayor grado de intensidad constituye el acento, por eso decimos que la sílaba tónica o acentuada es la que se pronuncia con mayor intensidad.
La duración de la voz es el tiempo que se emplea en emitir los sonidos, la duración de la voz constituye la cantidad por cantidad se entiende las sílabas pueden ser largas o breves. En las palabras "Translucido" tenemos una sílaba de larga duración: TRANS y las otras breves.
Tienen sílaba de larga duración: Substracción, Transportar, Infracción.
La extensión de la voz es la inflexión aguda o grave que se produce según se dilata más o menos la laringe. La extensión de la voz constituye el tono que puede ser grave o agudo. Uno de los aspectos más interesantes de la expresión es la entonación; buena prueba de ello la tenemos en las oraciones interrogativas, admirativas exhortativas, etc. Énfasis es sinónimo de entonación.
Gran parte del secreto de poseer una voz persistente, agradable y clara, cuyo empleo no se vea interrumpido por la fatiga, consiste en mantener bajo su tono.
La voz chillona destroza el oído y estropea el órgano que la produce. Las personas que hacen un gran uso de su voz; como los cantantes, oradores, maestros y locutores, se ven expuestos a perderla si no la cuidan como a un instrumento precioso. La voz no hay que forzarla, ni saliéndose del registro ni emitiendo notas de exagerada intensidad. Cuando se descuidan estas reglas de higiene pueden aparecer en las cuerdas vocales, los llamados nódulos de los cantantes, signos de inflamación aguda crónica.
15. Defectos De La Voz
Los más comunes son los casos de: Voces Culturales, Voces Nasales, Voces Roncas Y Voces Temblorosas, tales defectos pueden corregirse mediante ejercicios apropiados.
Voces Guturales: Son causadas por la contracción de los músculos de la garganta, lo que impide que la voz se produzca con toda su amplitud, riqueza y diafanidad de timbre, este defecto se ataca con ejercicios de DISTENCION, uno muy recomendable es el siguiente, pronunciar la letra "A abierta en un solo sonido, aumentando la intensidad de nuestra voz y luego disminuyéndola gradualmente, con los brazos extendidos hacia abajo.
Voz Nasal: Es cuando se contrae, involuntariamente el velo del paladar, que obtura el paso de la columna de aire vibratorio y evita que resuenen las fosas nasales, vale la pena destacar que la voz nasal precisamente no resuena en la nariz, todo lo contrario de la creencia común, lo dice que es cuando se habla por la nariz, como correctivo a este defecto practicando este ejercicio; siguiendo el proceso de la respiración pronuncia las letras combinadas "gagaga”... "jajaja" .Gragragra... "jajaja"... Para saber si hemos avanzado recomendamos ponernos una mano en el pecho, para sentir que nuestro pecho vibra; por eso decimos que la voz nasal se corrige obligándola a bajar a nuestro pecho.
Voz Infantil: Es la voz demasiado atipada, se le puede corregir presionando ligeramente la nariz, con la cabeza inclinada hacia abajo; es esta posición repetir una frase y hacer presiones ligeras hasta ir hallando que la voz se produzca correctamente, en la laringe. Valen también los ejercicios que apuntamos para las voces nasales.
Voz Ronca: Si la ronquera es debido a un defecto de emisión se recomienda los ejercicios para la voz gutural; pero si la ronquera se debe a un catarro u otra causa accidental lo recomendable es visitar a un especialista.
Voz Temblorosa O Trémula: Es aquella cuya vibración carece de la rigidez, del vigor y sobre todo de la regularidad necesaria para hacerla más agradable al oído. Es la típica voz senil, cuando el defecto no se debe a una edad avanzada, se recomienda el siguiente ejercicio pronunciar las vocales, especialmente la "E" manteniendo un mismo tono e intensidad de emisión durante un largo tiempo, también deben hacerse muchos ejercicios de respiración por que el defecto puede encontrarse en una respiración mal controlada.
16. Defectos De Pronunciación
Abundan entre grandes y menores: Ejemplo la extrema deficiencia en la lectura o en la improvisación, los defectos menores pueden existir involuntariamente, aún en los profesionales más trajinados.
Es segura la elocución cuando la pronunciación es clara, diáfana, completa; cuando no se suprime, sustituye, quiebra o atropellamos letras, sílabas o palabras.
17. Principales defectos de pronunciación
A) Asimilación: Supresión de letras, sílabas o palabras y tendencia a dar mucho acercamiento a las palabras. Ejemplo:
INCORRECTAS
CORRECTAS
Vamos almorzar.
Vamos a almorzar.
Este libro es del.
Este libro es de él.
Val cerro.
Va al cerro.
Yo nunca intento  eso.
Yo nunca intento eso
Fui a la Habana una vez
Fui a la Habana una vez
Cantan internacional
Cantante internacional
Dentrun
Dentro de un rato
Cuandundolor
Cuando un dolor
Recomendación para corregir el defecto: Evite omitir las "S" finales de cada palabra, en caso de vocales semejantes, éstas se pronuncian completas pero sin pausa: Ejemplo: Puerto Ordaz, no Puerto-Ordaz.
b) Metátesis Y Disimulación: Consiste en la transposición de letras, sílabas ó palabras o Tactos fallidos. Es el más tonto, pero el más común, obedece a trastornos psicoverbales y a fallas de la mecánica articulada, suele suceder por la falta de atención en lo que estamos diciendo, exige gran serenidad de parte de quien lo comete, de lo contrario se desataría una racha de mentiras y engaños. Ejemplo:
Expresión dicha
Expresión que se quería decir
La banda manca de leche
La banda Blanda de leche.
Rinde como uno y cuesta como dos
Rinde como dos y cuesta como uno
El Presidente se reunió con los usureros
El Presidente se reunió con los usuarios
Recomendación para corregir el defecto: Establecer enlaces y tener la seguridad necesaria y la suficiente agilidad mental para no titubear y poder hallar la fórmula adecuada en caso de olvidarnos de una palabra.
c) Sustitución De Las Letras: Es común con las consonantes "D, P, C, S" bien al final o a la mitad de la palabra. Ejemplo:
Incorrecto
Correcto
Cálida            Calidad
octurador
Obturador
Señora i señores
Señoras y señores
Sepcional
Seccional
ocjeto
Objeto
Correpto
Correcto
Recomendación para corregir el defecto: Practicar los ejercicios generales de articulación.
d) Lamba cismo: Cambio de la letra "R" por la "L", Ejemplos:
Incorrecto
Correcto
Amol   Amor
Muelto
Muerto
Hacel
Hacer
Miral
Mirar
e) Rotacismo: Conversión de la letra "L" en "R", Ejemplos:
Incorrecto
Correcto
Argunos        Algunos
Er barco
El barco
Mir
Mil
f) Laísmos: uso exagerado de "LA" y "LAS" en el dativo como en el acusativo del pronombre.
g) Ultracorrección: Hay que evitar el refinamiento exagerado del lenguaje y evitar formas falsamente correctas las que pueden ocurrir inconscientemente cuando se quiere ser muy fino. Ejemplo:
Incorrecto
Correcto
Chacado       Chacao
Vacido           Vaciado
h) Palabras Extranjeras O Préstamos Lingüísticos: lo más recomendable es tacharlas y escribir su traducción fonética, debajo o encima del texto, FULL (lleno), Ok (Está bien), Watchman o  "Guachimán" (Vigilante), Software (Programa).
i) Atropello articulativo De Las Letras: debemos tener cuidado con las frases donde se presenten casos de:
Cacofonía: lula les da las lilas a la niña.
Aliteración: erre con erre cigarro.
Paranomasia: en el lago estuvo el lego luego..
Recomendación para corregir el defecto: Prestar atención en lo que se lee o se dice.
NORMA GENERAL:
Pronuncie todas las letras de cada sílaba y todas las sílabas de cada palabra correctamente, es peligroso omitir letras... destruye todo, hasta los esfuerzos que se hicieron para perfeccionar la elocución.
VICIOS COMUNES:
La voz es el sonido producido en la laringe, base del habla y el canto, se considera que hay una buena voz, cuando el tono, timbre o intensidad son adecuados, para permitir la comunicación y son apropiados a la edad y sexo del individuo.
Muchas son las causas que puedan producir un problema de voz, una persona puede ponerse ronca temporalmente si tiene un proceso gripal fuerte o sufre laringitis, también si grita, un grito fuerte y sostenido puede producir la pérdida temporal de la voz.
Los abusos vocales en los profesionales de la voz (docentes, profesores, actores, vendedores, políticos, etc.) así como hablar demasiado fuerte, usar la voz muy aguda o muy grave en forma forzada, una inadecuada manera de respirar, comerse las uñas y la falta de entrenamiento para el uso e higiene de la voz puede producir ronqueras.
Una eficiente técnica vocal se basa en actos fisiológicos adecuados. Una respiración adecuada, buena tensión muscular, se debe estar relajado, buena intensidad, tono y timbre de la voz utilizada, buena pronunciación, articular bien los sonidos del habla (vocales y consonantes).
RECOMENDACIONES GENERALES:
Debemos evitar los abusos vocales tales como:
Gritar o hablar con intensidad elevada.
Hablar demasiado rápido.
Utilizar un tono de voz muy aguda o muy grave en forma forzada.
Hacer mucho esfuerzo en el cuello para hablar.
Aclarar bruscamente la garganta o carraspear
Evitar cambios bruscos de temperatura cuando se ha hablado durante largo rato.
Fumar.
Tomar en exceso bebidas alcohólicas
Tomar bebidas demasiado frías o demasiado calientes.
Exponernos a contraer enfermedades en las vías respiratorias.
Las exageradas tensiones emocionales.
Por el contrario, debemos realizar diariamente los ejercicios de la voz (Hablar con un lápiz en la boca, utilizar el abdomen para respirar cuando se habla, etc.) para mantener en aparto fonador saludable, además de mantener una alimentación equilibrada y de tomar las horas de sueño suficientes y necesarias para restablecer las energías gastadas

SINTAXIS
La sintaxis es la parte de la gramática que estudia las reglas y principios que gobiernan la combinatoria de constituyentes sintácticos y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y las oraciones gramaticales. La sintaxis, por tanto, estudia las formas en que se combinan las palabras, así como las relaciones sintagmáticas y paradigmáticas existentes entre ellas.
Sintaxis estructural
La sintaxis para Leonard Bloomfield, era «el estudio de formas libres compuestas completamente por formas libres». Central a esta teoría de la sintaxis eran las nociones de clases de forma (forma clases) y estructura constituyente. (Estas nociones eran también relevantes, aunque menos centrales, en la teoría de la morfología). Bloomfield definió clases de forma más bien de manera imprecisa, en términos de algún "rasgo fonético o gramático reconocible común y compartido por todos los miembros". Dio como ejemplos las clases de forma que consisten en “expresiones substantivas personales” de la lengua inglesa (definidas como “las formas que, cuando están expresadas con tono exclamatorio final, constituyen requerimientos (llamadas) de la presencia o la atención de una persona”: por ejemplo "John", "Boy", "Mr. Smith"); las clases de forma que consisten en “expresiones infinitivas” (definidas como "formas que, cuando están expresadas con tono exclamatorio final, tienen el significado de una orden: por ejemplo, "run", "jump", "come on"); las clases de la forma de “expresiones sustantivas nominativas” (por ejemplo: "John", "the boys") y así sucesivamente. Debe estar claro, a partir de estos ejemplos, que las clases de forma son similares, aunque no idénticas, a las partes del discurso tradicionales y que una misma forma puede pertenecer a más de una clase de forma.
Sustentabilidad
Lo que Bloomfield tuvo en cuenta como criterio para la pertenencia a clases de forma (y por tanto de equivalencia sintáctica) podría ser mejor expresado en términos de sustentabilidad. Las formas de clase son conjuntos de formas (ya sean simples o complejas, libres o ligadas), de las cuales cualquiera podría sustituirse por otra en una construcción o conjunto de construcciones dadas en todas las oraciones de una lengua determinada.
Constituyentes inmediatos
Dentro de las oraciones, las palabras forman agrupaciones jerárquicas llamadas constituyentes sintácticas. Obviamente no cualquier conjunto de palabras forma un constituyente, sino sólo aquellas agrupaciones que realizan una función sintáctica reconocible. En general los constituyentes están formados por constituyentes más pequeños (excepto los constituyentes terminales, que, generalmente, coinciden con palabras, afijos o adposiciones). Las pruebas de contundencia ayudan a identificar cuáles son los constituyentes de una oración.
Lo anterior se puede clarificar con algunos ejemplos. Así, en la frase "pobre Pablo" es una construcción analizable en, o compuesta de, los constituyentes "pobre" y "Pablo". Dado que no hay unidad intermedia de la que "pobre" y "Pablo" fueran constituyentes y que sea ella misma un constituyente de la construcción "pobre Pablo", las formas "pobre" y "Pablo" pueden ser descritas no sólo como constituyentes sino también como constituyentes inmediatos de "pobre Pablo".
Similarmente, la frase "perdió su vida" está compuesta de tres palabras-forma ("perdió", "su" y "vida") de las cuales todas podrían describirse como constituyentes de la construcción. No todos esos constituyentes, empero, son sus constituyentes inmediatos. Las formas "su" y "vida" se combinan para hacer la construcción intermedia "su vida"; es esta unidad intermedia la que se combina con "perdió" para formar la frase más amplia "perdió su vida". Los constituyentes inmediatos de "perdió su vida" son "perdió" y "su vida"; los constituyentes inmediatos de "su vida" son las formas "su" y "vida". Por estructura constituyente de una frase u oración se entiende la organización de sus más pequeñas formas de las cuales se compone (sus constituyentes últimos) en capas de unidades sucesivamente más incluyentes. Vista de esta manera, la oración "Pobre Pablo: perdió su vida" es más que simplemente una secuencia de cinco palabras asociadas con un modelo de entonación particular. Es analizable en sus constituyentes inmediatos y así sucesivamente, hasta que, en el último paso del análisis, los constituyentes últimos de la oración son alcanzados. La estructura constituyente de la oración completa se representa por medio del siguiente esquema:
Cada forma, sea simple o compuesta, pertenece a una clase de forma. Usando letras arbitrarias seleccionadas para denotar clases de forma del español, "pobre" puede ser un miembro de clase de forma A, "Gonzalo" de la clase B, "perdió" de la clase C, "su" de la clase D y "vida" de la clase E. Dado que "pobre Gonzalo" es sintácticamente equivalente a (o sea, sustituible por) "Gonzalo", se ha de clasificar como un miembro de A. Así lo es también, puede asumirse, "su vida". En el caso de "perdió su vida" sí hay un problema. Hay muchas formas (incluyendo "perdió", "repartió" y "exportó") que podrían ocurrir, como aquí, en construcciones con un miembro de B y que también pueden ocurrir solas; por ejemplo, "perdió su vida" es sustituible por "exportó la cocaína", ya que "exportó" es sustituible por "perdió" y "la cocaína" por "su vida". Siendo así esto, se podría decidir clasificar construcciones tipo "perdió su vida" como miembros de C. Por otra parte, hay formas que —aunque sean sustituibles por "perdió", "repartió, exportó" y así sucesivamente cuando estas formas ocurren solas— no pueden ser usadas en combinación con un miembro siguiente miembro de B (cf. "murió", "existió"); y hay formas que, aunque puedan usarse con un siguiente miembro de B, no pueden ocurrir solas (cf. "poseyó").
Construcciones androcéntricas y construcciones exocéntricas
Artículos principales: Construcción androcéntrica y Construcción exocéntrica.
Cualquier construcción que pertenezca a la misma forma de clase en forma de por lo menos uno de sus constituyentes inmediatos se cataloga como androcéntrico; la única construcción androcéntrica en la oración modelo anterior ("pobre Pablo: perdió su vida") es "pobre Pablo". Todas las demás construcciones, de acuerdo con este análisis, son exocéntricas. Esto es claro por el hecho de que en el anterior esquema las letras en los nudos de la parte superior cada frase diferente de A + B (por ejemplo, "pobre Pablo", "viejo Popeye", etc.) son diferentes de cualquiera de las letras en los extremos de las ramas inferiores conectadas directamente a estos nudos. Por ejemplo, la frase D + E ("su reloj", "la cocina", etc.) tiene en su parte inmediatamente superior un nudo etiquetando B, en vez de D o E.
Tipos de construcciones androcéntricas
Las construcciones androcéntricas son de dos tipos: subordinadas y coordinadas. Si la atención se centra, para fines de simplicidad, a construcciones compuestas de no más de dos constituyentes inmediatos, puede decirse que las construcciones subordinadas son aquellas en las que sólo un constituyente inmediato es de la misma clase de forma que la construcción entera, mientras que las construcciones coordinadas son aquellas en las cuales ambos constituyentes son de la misma clase de forma que la construcción completa.

Núcleo y modificador en la equivalencia sintáctica
En una construcción subordinada (por ejemplo, "pobre Pablo"), el constituyente que es sintácticamente equivalente a la construcción completa se conoce como la cabeza, y su acompañante se conoce como su modificador: así, en "pobre Pablo", la forma "Pablo" es la cabeza, y "pobre es su modificador. Un ejemplo de construcción coordinada es "hombres y mujeres", en el cual, puede asumirse, los constituyentes inmediatos son la palabra "hombres" y la palabra "mujeres", cada una de las cuales es sintácticamente equivalente a "hombres y mujeres". (Queda implícito aquí que la conjunción "y" no es un constituyente propiamente dicho, sino un elemento que, tal como el orden relativo de los constituyentes, indica la naturaleza de la construcción en cuestión. No todos los lingüistas comparten este punto de vista.)
Construcciones ambiguas
Una razón para darle reconocimiento teórico a la noción de constituyente es que éste ayuda a explicar la ambigüedad de ciertas construcciones. Un ejemplo clásico es la frase "mujeres y hombres viejos", la cual puede interpretarse de dos maneras diferentes de acuerdo a si uno asocia "viejos" con "mujeres y hombres" o simplemente con "hombres". Bajo la primera de las dos interpretaciones, los constituyentes inmediatos son "mujeres y hombres" y "viejos"; bajo la segunda, son "mujeres" y "hombres viejos". La diferencia en significado no puede ser atribuida a alguno de los constituyentes últimos, sino que resulta de una diferencia en la manera en que se asocian uno con otro. La ambigüedad de este tipo se conoce como ambigüedad sintáctica. No toda ambigüedad sintáctica se explica satisfactoriamente en términos de estructura constituyente.

Relaciones no estructurales: Reacción, ligamiento y concordancia
Además de las relaciones de constitución en el estudio sintáctico de las lenguas existen otras relaciones no necesariamente caracterizadas por la relación de orden parcial dada por la contundencia  Entre estas relaciones están las relaciones de concordancia gramatical por la cual dos elementos generalmente no adyacentes y que forman parte de diferentes sintagmas deben concordar (presentar una marca especial que indica que cierta categoría lingüística presente en los dos elementos tiene el mismo "valor"). Igualmente las reglas de coocurrencia de los pronombres y las anáforas y sus antecedentes sólo se pueden expresar de manera sencilla en términos de la relación de reacción. Tanto la relación de reacción como la de ligamiento están asociadas a la relación de mando-c.
Entre las relaciones no estructurales, están las dependencias sintácticas a distancia. Estas relaciones requieren mecanismos o restricciones de gramaticalidad más complejas que la simple adyacencia o contundencia de elementos sintácticos. Entre ellas podemos citar:
La concordancia gramatical
La reacción y el ligamiento
La teoría del caso abstracto
Las de un elemento desplazado con su huella sintáctica.
Marcos teóricos
Para diversos autores, tanto funcionalistas como generativistas, la sintaxis opera mediante operaciones binarias de combinación de dos elementos funcionalmente diferentes. Así todas las lenguas contarían con una operación binaria del tipo {\displaystyle SX+SY\to SZ} {\displaystyle SX+SY\to SZ} en que cualquier unidad sintáctica no-simple es descomponible en dos partes, cada una de ellas, en principio con diferentes funcionales y estructura.
Sintaxis generativa
El actual paradigma en la disciplina es la gramática generativa, de cuyas formas se destaca la gramática generativa transformacional que se centra en el análisis de la sintaxis como constituyente primitivo y fundamental del lenguaje natural.

La gramática generativa no centra su investigación en la descripción de oraciones, sino en cómo la mente humana logra generarlas e interpretarlas a través de un sistema mínimo e intencional. El objetivo fundamental de la gramática generativa es el diseño de un dispositivo formal capaz de explicar la generación de todas las oraciones de las lenguas humanas.
En la práctica, la descripción estructural de las oraciones suele realizarse a través de corcheta miento o de diagramas arbóreos. Ambos esquemas reflejan la jerarquía estructural de los constituyentes de la oración, a la vez que justifican (especialmente en el actual Programa minimalista) el orden lineal de las palabras.
La clásica distinción de diferentes categorías sintácticas no puede ser rescatada en la mayoría de las escuelas generativistas (LFG considera que las funciones sintácticas son primitivos de la sintaxis). Esto se debe a que se considera a tal análisis meramente descriptivista y taxonómico. Casi todas las corrientes generativistas operan con los diferentes tipos de sintagmas que permiten los núcleos léxicos y funcionales de cada lengua.
Sintaxis funcionalista
Los estudios de gramática funcional están orientados a explicar cómo el lenguaje humano se ha desarrollado como herramienta comunicativa. Por tanto, se supone que la sintaxis (y el resto de los componentes lingüísticos) deben reflejar cierta funcionalidad comunicativa en su diseño. La Gramática sistémico funcional de Michael Halliday y la Gramática del papel y la referencia de Robert Van Valin son muestras de este tipo de orientación lingüística.

SEMANTICA
El término semántico se refiere a los aspectos del significado, sentido o interpretación de signos lingüísticos como símbolos, palabras, expresiones o representaciones formales. En principio las expresiones del lenguaje formal o de una lengua natural admiten algún tipo de correspondencia con situaciones o conjuntos de cosas que se encuentran en el mundo físico o abstracto que puede ser descrito por dicho medio de expresión.
La semántica puede estudiarse desde diferentes puntos de vista:
Semántica lingüística, trata de la codificación y decodificación de los contenidos semánticos en las estructuras lingüísticas. Estudia la estructura de las formas léxicas, la estructura de las expresiones y su relación con sus referentes, así como los mecanismos mentales por los cuales los individuos atribuyen significados a las expresiones lingüísticas.
Semántica lógica, desarrolla una serie de problemas lógicos de significación, estudia la relación entre el signo lingüístico y la realidad. Las condiciones necesarias para que un signo pueda aplicarse a un objeto, y las reglas que aseguran una significación exacta.
Semántica en ciencias cognitivas, intenta explicar por qué nos comunicamos, y cuál es el mecanismo psíquico que se establece entre hablante y oyente durante este proceso.
Semántica lingüística
Artículo principal: Semántica lingüística
La lingüística es la disciplina donde originalmente se introdujo el concepto de semántica. La semántica lingüística es el estudio del significado de las palabras del lenguaje. La semántica lingüística contrasta con otros dos aspectos que intervienen en una expresión con significado: la sintaxis y la pragmática.
La semántica es el estudio del significado atribuible a expresiones sintácticamente bien formadas. La sintaxis estudia solo las reglas y principios sobre cómo construir expresiones interpretables semánticamente a partir de expresiones más simples, pero en sí misma no permite atribuir significados. La semántica examina el modo en que los significados se atribuían a las palabras, sus modificaciones a través del tiempo y aún sus cambios por nuevos significados. La lexicografía es otra parte de la semántica que trata de describir el significado de las palabras de un idioma en un momento dado, y suele exhibir su resultado en la confección de diccionarios.
Por otro lado, la pragmática se refiere a cómo las circunstancias y el contexto ayudan a decidir entre alternativas de uso o interpretación; gracias a la pragmática el lenguaje puede ser usado con fines humorísticos o irónicos. Además la pragmática reduce la ambigüedad de las expresiones, seleccionando solo un conjunto adecuado de interpretaciones en un determinado contexto.
Semántica en matemáticas y lógica
Artículo principal: Teoría de modelos
En matemática se usan lenguajes formales o expresiones formales, cuyo significado es interpretable sobre conjuntos que cumplen ciertas propiedades abstractas recogidas en las expresiones formales. La teoría de modelos incluye el concepto de interpretación de un conjunto de símbolos, en dichas interpretaciones los signos se refieren a elementos de un cierto conjunto pre construido o conocido, la veracidad de una expresión bajo una determinada interpretación, depende de que el conjunto sobre el que se interpretan las expresiones satisfagan o no determinadas condiciones.
Semántica en ciencias cognitivas
La semántica en ciencias cognitivas tiene relación con la combinación de signos y la manera en que la mente atribuye relaciones permanentes entre estas combinaciones de signos y otros hechos no relacionados por naturaleza con estos símbolos. También es muy especial, ya que es la manera de introducir significados dados de uno mismo. Por ejemplo, la percepción que existe de "silla" en la que la misma tiene 4 patas, respaldo, una base de apoyo horizontal, etc. Sin embargo, aunque hay sillas con más y con menos patas, se trata de deslizamiento de sentidos, que se construye en la mente a partir del caso central o prototipo.

SONIDOS BILABIALES
Definición de Fonema Bilabial:

Los fonemas bilabiales son fonemas cuyo punto de articulación se produce en la unión de los dos labios

Los fonemas bilabiales en español son: /p/, /b/ y /m/


Fonemas
Grafemas
Ejemplos
/p/
p
Papápipa, popa, papi, capa, tapa, rap, clip, flap...
/b/
bv
Vivavivo, bobo, bebé, viví, cava, lava, obvio...
/m/
m
Mi mamá mmima, ama, amo, mimo, amigo...

Otros ejemplos de palabras que contienen combinaciones de fonemas bilabiales:
·                     vivíparo
·                     mapa
·                     ameba
·                     bribón
·                     ...
¿Eres capaz de encontrar más ejemplos? Te animamos a compartirlos abajo en los comentarios.

Clasificación de los Fonemas:
Según el Punto de Articulación (posición de los órganos de la boca):
·                     Bilabiales: los dos labios se tocan - /p/, /b/, /m/  (problema)
·                     Interdental: lengua entre los dientes - /z/ (zapato, cinta)
Según el Modo de Articulación (obstáculo en la salida del aire):
Según acción de las cuerdas vocales:
Según fonemas nasales y orales:
·                     Nasal: parte del aire pasa por la cavidad nasal - /m/, /ñ/, /n/
·                     Oral: todo el aire pasa por la boca - el resto de consonantes
·                     Según punto de articul.: anteriores: /e/, /i/, central: /a/. posteriores: /o/, /u/
·                     Según modo de articul.: abierta: /a/, semiabiertas: /e/,/o/, cerradas: /i/,/u/


SONIDOS ALBEOLARES

Definición de Fonema Alveolar:

Los fonemas alveolares son fonemas cuyo punto de articulación se produce en la unión de la lengua con la región alveolar.

Nota: los alveolos o zona alveolar es la parte situada justo encima de los dientes.

Los fonemas alveolares en español son: /s/, /l/, /r/, /rr/, /n/
Fonemas
Grafemas
Ejemplos
/s/
s, (cz)*
, as, así, casa, pasa, nasa, cosa, sosa, soso, ruso, uso...
/l/
l
Lalola, hola, muela, lea, ele, polo, rol, col, sol, cola, hila...
/r/
-r-, -r
Ara, ira, hora, aire, coro, poro, mora, claro, mira...
/rr/
r-, -rr-, -r-
Rerío, ría, erre, carro, mirra, porra, enredar, honra...
/n/
n
Nonona, ana, ando, cana, mina, lana, cono, pugna...

*Nota: en Hispanoamérica y otras regiones donde se produce el seseo, los grafemas c+e, c+i y z se corresponden al fonema /s/.
 
Otros ejemplos de palabras que contienen combinaciones de fonemas alveolares:
·                     sorna
·                     alisar
·                     rosa
·                     rana
·                     rol
·                     salir
Clasificación de los Fonemas:
Según el Punto de Articulación (posición de los órganos de la boca):
·                     Bilabiales: los dos labios se tocan - /p/, /b/, /m/  (problema)
·                     Interdental: lengua entre los dientes - /z/ (zapato, cinta)
Según el Modo de Articulación (obstáculo en la salida del aire):
Según acción de las cuerdas vocales:
Según fonemas nasales y orales:
·                     Nasal: parte del aire pasa por la cavidad nasal - /m/, /ñ/, /n/
·                     Oral: todo el aire pasa por la boca - el resto de consonantes
·                     Según punto de articul.: anteriores: /e/,/i/, central: /a/. posteriores: /o/, /u/
·                     Según modo de articul.: abierta: /a/, semiabiertas: /e/,/o/, cerradas: /i/,/u/



SONIDOS VELARES

Definición de Fonema Velar:

Los fonemas velares son fonemas cuyo punto de articulación se produce en la unión de la lengua con la zona velar.

Nota: el velo o la zona velar es la parte trasera de la boca cercana a la garganta.

Los fonemas velares en español son: /k/, /g/ y /j/

Fonemas           Grafemas        Ejemplos
/k/        c, qu, k            ka, coco, queso, kilo, cuco, cosa, quita...


/g/        g, gu    gaga, higo, ahogo, guiso, haga, mago, pague...


/j/         g, j       gema, jaque, giro, paja, jeta, ají, jota, genio...



Otros ejemplos de palabras que contienen combinaciones de fonemas velares:
Encajar
Gigante
Queja
Guijarro
Enjuague

Clasificación de los Fonemas:

Fonemas Consonánticos:

Según el Punto de Articulación (posición de los órganos de la boca):
Bilabiales: los dos labios se tocan - /p/, /b/, /m/  (problema)
Labiodental: labio inferior y dientes superiores se tocan - /f/  (fin)
Interdental: lengua entre los dientes - /z/ (zapato, cinta)
Dental: lengua detrás de los dientes superiores - /t/, /d/ (tarde)
Alveolar: lengua sobre raíz de dientes superiores - /s/, /l/, /r/, /rr/, /n/ (sala, rana)
Palatal: lengua y paladar - /ch/, /ll/, /ñ/, /y/ (chollo, eñe, yoga)
Velar: lengua y velo del paladar - /k/, /g/, /j/ (kilo, eco, equis, guía, gata, eje, giro)
Según el Modo de Articulación (obstáculo en la salida del aire):
Oclusivo: cierre total y momentáneo /p/, /t/, /k/, /b/, /d/, /g/ (petaca, bodega)
Fricativo: el aire pasa rozando un estrechamiento /f/, /z/, /j/, /y/,/s/ (faz, eje, yeso)
Africado: se produce una oclusión y después una fricación /ch/ (chocolate)
Lateral: el aire pasa rozando los lados de la cavidad bucal /l/, /ll/ (llámale)
Vibrante: el aire hace vibrar la punta de la lengua al pasar /r/, /rr/ (oro, rabo)
Nasal: parte del aire sale por la cavidad nasal /m/, /ñ/, /n/ (mañana)
Según acción de las cuerdas vocales:
Sordo: no vibran las cuerdas vocales - /p/, /t/, /k/, /ch/, /z/, /s/, /j/, /f/
Sonoro: sí vibran las cuerdas - /b/, /d/, /g/, /y/, /m/, /ñ/, /n/,  /l/, /ll/, /r/, /rr/
Según fonemas nasales y orales:
Nasal: parte del aire pasa por la cavidad nasal - /m/, /ñ/, /n/
Oral: todo el aire pasa por la boca - el resto de consonantes

Fonemas Vocálicos:
Según punto de articul.: anteriores: /e/, /i/, central: /a/. Posteriores: /o/, /u/
Según modo de articul.: abierta: /a/, semiabiertas: /e/, /o/, cerradas: /i/, /u/


SONIDOS IMPLOSIVOS


Una consonante implosiva es un tipo de oclusiva (marginalmente puede ser una africada) con un mecanismo mixto de corriente, glotálico ingresivo y pulmonar egresivo.1 Es decir, la corriente de aire se controla por movimientos arriba y abajo de la glotis combinado con un flujo saliente de los pulmones. Por tanto, a diferencia de las consonantes eyectivas cuyo mecanismo el glotálico puro, las implosivas pueden ser modificadas mediante fonación. Las implosivas casi de manera universal presentan fonación sonora. Las consonantes implosivas se encuentran en aproximadamente el 13% de las lenguas del mundo.
Articulación
Durante la fase de oclusión de la consonante, empujar la glotis hacia abajo enrarece (reduce la densidad) el aire del tracto vocal, y en ese momento la oclusión se libera. En las lenguas donde las implosivas son particularmente intensas, su articulación puede ir acompañada de un torrente de aire entrante en la boca, antes de la vocal siguiente (y de ahí el nombre "implosiva"). Sin embargo, probablemente las implosivas de la mayoría de lenguas no comportan ningún movimiento notorio de aire, por lo que en esos casos las "implosivas" se distinguen de las "plosivas" pulmonares, porque estas últimas van acompañadas de un bufido hacia afuera. Esta distinción es precisamente lo que ocurre en las lenguas kru, por ejemplo. Esto implica que las implosivas deben tratarse fonéticamente como sonorantes, no como obstruyentes, tal como se entiende usualmente el concepto de consonante  Desde el punto de vista fonológico las implosivas pueden comportarse de manera más similar a las obstruyentes o del modo que las consonantes,  dependiendo de la lengua.
La abrumadora mayoría de las consonantes implosivas que se encuentran en las lenguas del mundo son sonoras, ya que la glotis está sólo parcialmente cerrada. Debido a que el flujo de aire requerido para producir sonoridad reduce el vacío que las oclusivas crean en la boca, las implosivas son más sencillas de realizar con una cavidad oral grande. Por tanto, la implosiva labial [ɓ] es la más fácil de pronunciar y de hecho la implosiva más frecuente en las lenguas del mundo. Por otro lado, la implosiva velar [ɠ] es bastante infrecuente (y la uvular [ʛ] aún más). Esta distribución de puntos de articulación es en cierto modo opuesta a lo que sucede con las eyectivas, donde la articulación velar es la más común, y la labial es relativamente infrecuente.
Tipos de implosivas
Las implosivas testimoniadas en las lenguas del mundo son:
Implosiva bilabial sonora [ɓ]
Implosiva dental sonora [ɗ̪]
Implosiva alveolar sonora [ɗ]
Implosiva retrofleja sonora [ᶑ]
Implosiva palatal sonora [ʄ]
Implosiva velar sonora [ɠ]
Implosiva uvular sonora [ʛ]
Las implosivas africadas o fricativas son extremadamente raras. De hecho, no hay símbolos AFI para las fricativas implosivas. En principio el "gancho" de implosiva puede ser añadido a las letras de fricativas sonoras, aunque la labiodental podría ser confundida con la vibrante labiodental [ⱱ].
Implosivas sordas
Las consonantes llamadas de manera genérica como "implosivas sordas", "implosivas con cierre glotal" o "eyectivas inversas" involucran un mecanismo de flujo de aire ligeramente diferente que es ingresivo glotálico.1 En este caso la glotis permanece cerrada, de tal manera que ninguna corriente pulmonar es posible. El AFI en un tiempo dedicó los simbolos <ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ> a estos sonidos, pero dichos signos fueron desechados en 1993. Actualmente esos sonidos se transcriben como <ɓ̥ ɗ̥ ʄ̊ ɠ̊ ʛ̊> u ocasionalmente <pʼ↓ tʼ↓ cʼ↓ kʼ↓>. Algunos autores usan un superíndice a la izquierda: p˂ t˂ c˂ k˂, pero esta notación no constituye un signo del AFI y además tiene otros usos.
Ocurrencia en las lenguas del mundo
Las implosivas son frecuentes en las lenguas subsaharianas de África, y se encuentran frecuentemente también en el sureste de Asia (por ejemplo aparecen en vietnamita), además se encuentran en algunas pocas lenguas de la cuenca amazónica. En otras regiones son poco frecuentes, aunque aparecen esporádicamente en ciertas regiones. Por ejemplo las lenguas máyense de Mesoamérica, o el sindhi en el subcontinente indio. En Europa y Australia parecen estar totalmente ausentes.
Sin embargo, las oclusivas totalmente sonoras frecuentemente son ligeramente implosivas, aunque raramente se describa explícitamente este rasgo subfonémico, especialmente si no hay oposición del mecanismo de creación de corriente. Las oclusivas sonoras del maído o del tai son de este tipo, igual que las de muchas lenguas bantú, incluyendo las del swahili.
El sindhi tiene un número inusualmente elevado de implosivas contrastantes: /ɓ ᶑ ʄ ɠ/.3 Aunque el sindhi posee la distinción entre dentales y retroflejas en sus oclusivas sonoras, siendo estas /b d ɖ ɟ ɡ/, este contraste se neutraliza en las implosivas. Sin embargo en ngad'a, una lengua hablada en la isla de Flores (Indonesia) sí posee una implosiva retrofleja distintiva /ᶑ/.
Implosivas en fonología
El comportamiento fonológico de las implosivas supone un desafío al análisis de rasgos. Esto se debe a que el análisis cuidado de cómo se comportan las implosivas como clase especial de sonidos en diversas lenguas africanas ha revelado que estos sonidos sufren los mismos procesos que las aproximan tés, las líquidas o las nasales, por lo que su comportamiento está más cerca de las sonorantes que de las obstruyentes. Por ejemplo en ebrié las implosivas existe una regla de nasalización que se aplica tanto a las líquidas como a las aproximan tés          y curiosamente también a las implosivas. Los hechos del ebrié se han encontrado también en otras lenguas:

Las implosivas, como las sonorantes, frecuentemente se nasalizan completamente ante una vocal nasal (como se ha mencionado que ocurre en ebrié).
Las implosivas, como las sonorantes no aparecen en grupos consonánticos con nasal (de los tipos NC, CN) que sí son típicos de las obstruyentes.
Las implosivas, como las sonorantes, casi nunca son "consonantes deprimentes", es decir, sonidos que en muchas lenguas causan que los tonos de las vocales adyacentes se hagan más bajos.
Las implosivas frecuentemente están en distribución complementaria con algunas consonantes (por ejemplo /l/ se articula como [ɗ] ante vocales cerradas y aproximan tés en ebrié).
El valor de sonoridad no marcado usual de las implosivas, al igual que el de las sonorantes, es [+sonoro].
Todos estos hechos sugieren fuertemente que las implosivas no forman grupo con las obstruyentes sino con las sonorantes. De hecho, las implosivas satisfacen la definición de sonorante de Halle (1992): una sonorante es un sonido producido sin compresión de aire en el tracto bucal, mientras que las no sonorantes se producen con una presión en el tracto bucal que excede la presión atmosférica ambiente. Esta condición se satisface tanto si las implosivas se articulan con implosión o sin explosión, como es el caso del sonido /[ɓ]/ del igbo de Owere.

SONIDOS EYECTIVOS
Todos los modos de articulación mencionados hasta aquí se pronuncian con un mecanismo aerodinámico denominado pulmonar agresivo, lo que significa que el aire fluye hacia afuera impulsado por los pulmones (en realidad por las costillas y el diafragma). Existen otros mecanismos aerodinámicos, que incluyen:
Eyectivas
Las eyectivas, que son glotalizadas eyectivas (o glotalizadas agresivas), en las que la corriente de aire viaja impulsada por un movimiento hacia arriba de la glotis, en vez de por los pulmones o el diafragma. Las explosivas, las africadas y, ocasionalmente, las fricativas, pueden ocurrir como eyectivas. Todas las eyectivas son sordas.
Implosivas
Las implosivas, que son glotalizadas ingresivas. En estas consonantes la glotis se mueve hacia abajo, pero pueden utilizarse simultáneamente los pulmones (para sonorizar), y en ciertas lenguas el aire no fluye hasta la boca. Las oclusivas orales implosivas no son raras, pero las africadas y fricativas implosivas son poco comunes. Las implosivas sordas también son raras.
Chasquidos
Los chasquidos, también llamados clics, que son consonantes velarizadas ingresivas. En ellas la lengua se utiliza para crear un vacío en la boca, haciendo que el aire salga disparado cuando la oclusión (lengua o labios) se deshace. Los chasquidos pueden ser orales o nasales, oclusivos o africados, centrales o laterales y sonoros o sordos. Son muy escasos en el vocabulario normal fuera de África del Sur. Un chasquido utilizado en español es, por ejemplo, el sonido que hacemos a los bebés para que se duerman o se queden tranquilos.



















CONCLUSION
El estudio de la lengua consta de cuatro niveles: el nivel fonético-fonológico, el nivel sintáctico-morfológico, el nivel léxico-semántico y el nivel pragmático. Aunque las diferencias entre estos niveles carecen de precisión, suele restringirse el estudio de la gramática al plano sintáctico-morfológico.




















RECOMENDACIÓN
Partiendo de lo expuesto en el escrito anterior podemos establecer, por tanto, que cuando se estudia la gramática de un idioma en concreto se aborda el mismo desde varios puntos de vista. Así, en primer lugar, se aprende todo lo relacionado con la fonética que es la producción de los sonidos. De la misma forma, se hace hincapié en lo que es la morfología, es decir, la construcción de las palabras.




















E GRAFIA
www.wikipedia.com
www.ecured.net
www.monografias.con

www.gramaticayortografia.net

0 comentarios:

Publicar un comentario